Roma • Asis • Toscana • Florencia • Venecia
- 9 dias - Pasaje y todo incluido
Italy Regular with Fr. Roylan R
Rome • Assisi • Florence • Tuscany • Venice
- 9 Days Airfare included from Anywhere in the US
There are no trip dates scheduled at this time.
- Vuelos pueden originar desde cualquier lugar en USA.
- Habrá misas diarias pero no son obligatorios.
- Impuestos de aeropuerto, cargos de seguridad y recargos de combustible ahorrándole un promedio $400-$600!
- Las transferencias según el itinerario
- Hoteles y Servicios Superiors de 4 o 5 Estrellas!
- Transporte con autobús de lujo.
- Todos los desayunos y todas cenas. Vino es incluido con todas las cenas.
- Todas las propinas para el chofer, hotel, y guía de paseo.
- Guided Tours y cargos Turísticos ~ Nuestros guías son muy cuidado, con licencia, y bien educada. Muchos de nuestros guías tienen su doctorado.
- Single (siempre y cuando los pasajeros está dispuesta a habitación con alguien y nos permite brindarles un compañero de piso. Si el pasajero quiere una habitación garantizada al de los suyos, entonces tienen que pagar el $ 900 suplemento individual)
- Manejo de equipaje (1 pieza por persona)
- Recuerde: Nuestros viajes no son mas caros durante la alta temporada ~ Nunca esperamos de los pasajeros que paguen demás por cualquier cosa durante el viaje ~ Siempre esperamos a todos pasajeros y nunca dejamos atrás a ninguna persona.
Viaje Incluye
Trip Includes
- Flights from anywhere in the USA
- Daily Mass.
- Airport Taxes, Security Fees & Fuel Surcharges saving you an average of $400-$600!
- Transfers as per itinerary.
- 4 or 5 star hotels in downtown areas.
- Transportation with luxury bus.
- All breakfasts and all dinners. Dinners at upscale restaurants not at the hotel. Wine included with all dinners.
- All tips to driver, hotel, and tour guide.
- Guided Tours and Tour Fees ~ Our tour guides are very caring, licensed, and well educated. Many of our guides have their PhD's.
- Single Supplement (as long as the passengers is willing to room with someone and allows us to provide them with a roommate. If the passenger wants a guaranteed room to of their own, then they have to pay the $900 single supplement)
- Luggage handling (1 piece per person)
- Remember: Our trips are not more expensive during high season ~ Passengers will never be expected to pay extra for anything while on the trip ~ We always wait for passengers and never leave anyone behind.
El viaje no incluye
- Almuerzo
- Seguros de viaje
Trip Does Not Include
- Lunch
- Trip Insurance
Día 1: Salida desde USA.
Day 1: Departure from USA.
Día 2: Llegada. Dependiendo de su hora de llegada, podremos visitar la Basílica de St. Paul fuera de la pared donde está enterrado el cuerpo de St. Paul. Es la segunda basílica más grande de Roma y el quinto en el mundo. Compruebe en el hotel y descansar unas horas si el tiempo lo permite. Por la tarde, visitaremos Santa María la Mayor, la Basílica principal dedicada a María en Roma. Vamos a ver los restos del pesebre de Jesús, la tumba de Bernini, los restos de San Mateo, el evangelista, la tumba de San Jerónimo, y el icono más antiguo del mundo de la Virgen María pintada por San Lucas: el famoso Salus Populi Romani. Podemos sumergirnos en la cultura local, asistiendo a una masa italiana en Santa María la Mayor también. Ropa casual. Cena y alojamiento en Roma.
Day 2: Arrival. Depending upon your arrival time, we may visit the Basilica of St. Paul outside the Wall where the body of St. Paul is buried. It is the 2nd largest basilica in Rome and the 5th in the world. Check in the hotel and rest for a few hours if time permits. In the afternoon, we will be visiting St. Mary Major, the main Basilica dedicated to Mary in Rome. We will see the remains of Jesus' manger, the tomb of Bernini, the remains of St. Matthew the Evangelist, the tomb of St. Jerome, and the oldest icon in the world of the Virgin Mary painted by St. Luke: the famous Salus Populi Romani. We may immerse ourselves in the local culture by attending an Italian mass at St. Mary Major as well. Casual dress. Dinner and overnight in Rome.
Día 3: Inicio alrededor de las 9:00 am. Visita el Coliseo, el símbolo de la ciudad de Roma; un gran edificio que ha estado de pie desde el año 80 dC Luego visitar San Juan de Letrán, la primera basílica jamás construido en el Imperio Romano. Por la tarde, ir a las catacumbas impresionantes donde fueron enterrados 500.000 personas. Después de las Catacumbas nuestro bus privado nos llevará a la encantadora Castel Gandolfo, donde se encuentra la residencia de verano del Papa. Increíble lugar con su espectacular lago Albano, al igual que los pueblos que se ven en la televisión. Degustación de vinos y la cena a las 6:00 pm en un restaurante de lujo local: comen, donde los italianos comen. Varios campos de deliciosa comida italiana. Vino tinto y blanco incluido. De vuelta al hotel alrededor de las 9:00 de la tarde. Durante la noche en Roma.
Day 3: Start around 9:00am. Visit the Colosseum, the symbol of the city of Rome; a great building that has been standing since 80 A.D. Then visit St. John Lateran, the first Basilica ever to be built in the Roman Empire. In the afternoon, go to the breathtaking Catacombs where 500,000 people were buried. After the Catacombs our private bus will take us to enjoy a wine tasting and free time in Santa Maria in Trastevere, the most famous quarter of Rome for its beauty and quaintness. Dinner and overnight in Rome.
Día 4: Comience el día alrededor de las 9:30 de la mañana, visitando San Pedro en el Vaticano, la basílica más grande del mundo. Ya habrá tiempo para la devoción privada y las compras antes del almuerzo. En la tarde vamos a ver los museos del Vaticano y la Capilla Sixtina (Capilla privada del Papa). Pantalones largos, capris, o faldas debajo de la rodilla, los hombros cubiertos. Tiempo para descansar antes de la cena en la zona del hotel. Vino tinto y blanco incluido. Durante la noche en Roma.
Day 4: Start the day around 9:30 am, by visiting St. Peter's in the Vatican, the largest Basilica in the world. There will be time for private devotion and shopping before lunch. In the afternoon we will see the Vatican Museums, and the Sistine Chapel (the Pope's private Chapel). Long pants, capris, or skirts below the knee, shoulders covered. Time to rest before dinner in the area of the hotel. Red and white wine included. Overnight in Rome.
Día 5: Vamos a tener un comienzo temprano como sale de nuestro bus privado alrededor de las 7:00 am hasta el Vaticano para experimentar las 10:00 am Audiencia con el Papa. Vamos a ver muy de cerca al Papa; a veces incluso nos estrechamos la mano. Ya habrá tiempo para el almuerzo en la zona del Vaticano. Antes visitamos la Plaza de España. Este es el lugar donde los romanos colgaban fuera. A partir de ahí vamos a caminar a la Fontana de Trevi, y tener tiempo para ir de compras. Seguido de un paseo hasta el Panteón, el edificio funcional más antiguo del mundo, y luego a la gran plaza artística de Piazza Navona alrededor de las 4:30 de la tarde. Cena en Piazza Navona. Vino tinto y blanco incluido. Vestido informal durante todo el día. Durante la noche en Roma.
Day 5: We will have an early start as our private bus leaves around 7:00 am to the Vatican to experience the 10:00 am Audience with the Pope. We will see the Pope very closely; sometimes we even shake his hand. There will be time for lunch in the area of the Vatican, before we visit the Spanish Steps. This is the place where the Romans hung out. From there we will walk to Trevi Fountain, and have time for shopping. Followed by a walk to the Pantheon, the oldest functional building in the world, and then to the great artistic place of Piazza Navona around 4:30 pm. Dinner at Piazza Navona. Red and white wine included. Casual Dress throughout the day. Overnight in Rome.
Día 6: En ruta a la parada de Florencia, en Asís. Ver las tumbas de San Francisco y Santa Clara; disfrutar de un tranquilo paseo por las calles de Asís. La cena en la Toscana. Durante la noche en Florencia.
Day 6: En route to Florence stop in Assisi. See the tombs of St. Francis and St. Clare; enjoy a peaceful walk on the streets of Assisi. Dinner in Tuscany. Overnight in Florence.
Día 7: Visita de Venecia: una ciudad increíble construida sobre el agua. Deja de Venecia por la mañana en bus privado. Tiempo estimado de llegada es a las 12:00 del mediodía. Visite la plaza de San Marcos. Opcional: Paseo en góndola y las compras. Pantalones largos si tienen la intención de ir dentro de San Marcos. Ropa casual si va a ir en un paseo en góndola o pasar tiempo de compras y visitar las hermosas calles y puentes de Venecia. Cena en Florencia vino tinto y blanco incluido. Durante la noche en Florencia.
Day 7: Tour of Florence in the region of Tuscany. Tour of the Ponte Vecchio, Piazza della Signoria, the Uffizzi, Michelangelo's masterpiece, The David, Flea Market, Duomo (Cathedral), and the Baptistery. Tour Guide will show to those interested the location of the Basilica of San Lorenzo and the Medici Chapel (where the Medici family was buried), and Basilica della Santa Croce (where Michelangelo and 15 other glorious Italian artists and thinkers were buried). Dinner in Florence. Red and white wine included. Casual dress throughout the day. Overnight in Florence.
Día 8: Visita de Florencia, en la región de la Toscana. Recorrido por el Ponte Vecchio, la Piazza della Signoria, el Uffizzi, la obra maestra de Miguel Ángel, El David, Rastro, Duomo (Catedral), y el Baptisterio. Guía de Turismo mostrará a los interesados la ubicación de la Basílica de San Lorenzo y la Capilla Medici (donde fue enterrado la familia Medici), y de la Basílica della Santa Croce (donde fueron enterrados Miguel Ángel y otros 15 artistas italianos gloriosos y pensadores). Cena en Florencia. Vino tinto y blanco incluido. Ropa casual durante el día. Durante la noche en Florencia.
Day 8: Tour of Venice: an amazing city built on water. Leave for Venice in the morning on our private bus. Estimated time of arrival is 12:00 noon. Visit St. Mark's plaza. Optional: Gondola ride and shopping. Long pants if you intend to go inside St. Mark's. Casual dress if you intend to go on a Gondola ride or spend time shopping and visiting the beautiful streets and bridges of Venice. Dinner and overnight in Venice.
Día 9: Nuestro bus privado nos lleva a ya sea el aeropuerto de Florencia o Roma para volar de regreso a USA.
Day 9: Our private bus brings us to the airport in Venice to fly back to USA.
Tenga en cuenta: Hacemos nuestro mejor esfuerzo para asegurarse de que se verán todos los sitios que figuran en este itinerario. Sin embargo, debido a conflictos de programación, u otras circunstancias fuera de nuestro control, los sitios pueden ser visitados en un día diferente de la lista. Si esto ocurre, será necesario un cambio en el restaurante para la cena. Sin embargo, nunca vamos a sacrificar la calidad de la comida, todos los restaurantes se reunirán muy altos estándares de Proximo Viaje. Ya que tenemos varias configuraciones diferentes de disparo gira al mismo tiempo, es probable que los grupos en diferentes visitas se pueden combinar cuando sus itinerarios se superponen en ciertas áreas.
Please note: We do our best to ensure that all sites listed in this itinerary will be seen. However, due to scheduling conflicts, or other circumstances beyond our control, sites may be visited on a different day than listed. If this happens it will also necessitate a change in the restaurant for dinner. However, we will never sacrifice the quality of the meal, all restaurants will meet Proximo Travel's very high standards. Since we have several different trip configurations touring at the same time, it is likely that groups on different tours will be combined when their itineraries overlap in certain areas.